E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra), oppure utilizzando il box di ricerca veloce (qui sotto) o la relativa ricerca avanzata.

Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Genere Letteratura drammatica
× Lingue Italiano

Trovati 30437 documenti.

Mostra parametri
Italia in bici con gusto
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Caracciolo, Enrico <1964-> - Raso, Stefano <cofondatore di Viatoribus>

Italia in bici con gusto / [Enrico Caracciolo]

Donoratico : Viatoribus ; Portogruaro : Ediciclo, 2019

Le guide di Viatoribus

Abstract: Le guide di Viatoribus sono dedicate a microrealtà territoriali, comprensori turistici e piccole città d'arte e cultura. Sono guide che vanno alla ricerca del Genius loci: l'essenza storica, culturale, materiale e umana che rende unico tra tanti il luogo che si sta visitando. Raccontano il territorio attraverso storie, esperienze, pezzi di vita che costituiscono l'anima e il cuore dei luoghi. A noi di Viatoribus piace incontrare e ascoltare le persone, dare voce ai consigli di chi conosce segreti e bellezze di un territorio, descriverlo come se lo raccontassimo a un amico, presentarlo come un'opportunità da vivere.

Il gatto di Baudelaire e altri gatti poetici
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Il gatto di Baudelaire e altri gatti poetici / a cura di Franco Venturi

Milano : La vita felice, 2019

Il piacere di leggere ; 78

Abstract: Da sempre gatti e libri sono andati piuttosto d'accordo, da sempre il gatto ha avuto e ha influenza sull'animo umano: un animale affettuoso eppure indipendente, capace di infondere amore e compagnia, ma spesso distaccato e opportunista. Questa sua enigmatica duplicità lo ha reso protagonista delle pagine di molti libri, delle storie di numerosi grandi narratori. I gatti, dunque, adorano i libri e sono molto amati dagli scrittori. «I gatti creano l'illusione di metterti in contatto con il mondo di sotto, il mondo dell'inconscio, dell'intangibile» dice Nicola Lagioia, «e il rapporto che si crea tra lo scrittore e la propria scrittura non è distante dal rapporto tra lo scrittore e il proprio gatto, perché anche la scrittura non è facilmente addomesticabile.» Tra i poeti, in virtù delle numerose poesie che ai gatti ha dedicato, Charles Baudelaire è forse il primo a venire in mente: in verità il gatto è protagonista delle poesie dei più grandi poeti della letteratura mondiale. In effetti non si possono non citare, tra i francesi, Michel de Montaigne, Victor Hugo, Alexandre Dumas, Émile Zola, Guy de Maupassant, Théophile Gautier, Pierre Loti, Jules Renard, Colette, Apollinaire, Rostand. Ma il catalogo degli scrittori che hanno dedicato ai propri gatti un loro testo si estende e si arricchisce con Yeats, Eliot, Burroughs, Bohumil Hrabal Doris Lessing, Neruda, Jun'ichiro, Tanizaki e, tra gli italiani, Giorgio Manganelli, Alberto Bevilacqua, Gina Lagorio, Emilio Cecchi, Elsa Morante, Elémire Zolla. In questo volume si potranno leggere numerose poesie che alcuni tra i maggiori poeti della letteratura mondiale hanno dedicato all'amico felino. Tutte le voci internazionali sono presentate con testo originale a fronte. Molte traduzioni sono state effettuate dal curatore dell'antologia, altre sono state riproposte dai repertori nei quali le opere sono state individuate, che spesso non riportavano il nome del traduttore. Anche per queste poesie, per quanto possibile, si è provveduto a rivedere e ammodernare la traduzione.

Lolly Willowes o l'amoroso cacciatore
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Warner, Sylvia Townsend <1893-1978>

Lolly Willowes o l'amoroso cacciatore / Sylvia Townsend Warner

Milano : Adelphi, 2019

Gli Adelphi

Abstract: Lolly Willowes è una donna amabile e solitaria, «benestante e con tutta probabilità destinata a non sposarsi». Va a Londra dal fratello maggiore. Ma rimane sempre un essere a parte rispetto alla famiglia, dove a poco a poco diventa una «zia Lolly» che tutti pensano di conoscere come un soprammobile. Intanto la mente di Lolly vaga, si allontana, si estrania in modo irrevocabile dal perbenismo bonariamente coercitivo dei suoi parenti. Lolly, in verità, cova da sempre in sé qualcosa, che è una vocazione: la vocazione della strega. Nella sua vita, osservata dall'esterno, sembra che non accada mai nulla. E invece in lei si tesse «un complotto di tenebra». Così, un giorno, Lolly si scrolla di dosso ogni vincolo e va a vivere da sola, in campagna. Ancora non sa che lì è andata per offrirsi come preda al Principe delle Tenebre. Che sarà puntuale ad aspettarla. Con impavida naturalezza, con ironica euforia, Lolly scopre una notte di trovarsi in mezzo a un Sabba e riconosce negli altri accoliti molti fra i suoi paciosi compaesani. Ma più che al Sabba, che finisce sempre per somigliare un po' a un ballo di beneficenza, Lolly è incline al colloquio con il Demonio, si presenti egli come un gatto irsuto o come un guardacaccia o come un paesaggio (e rare volte il paesaggio ha parlato come in questo romanzo). Allora si accende una superba esaltazione amorosa. Lolly, la «vergine negletta», ormai irraggiungibile dalla tediosità del mondo («No! Non mi avrete. Non tornerò indietro»), ha scoperto quanto vi è di esplosivo in lei («Ma le donne lo sanno di essere dinamite, e non vedono l'ora che si verifichi l'esplosione che renderà loro giustizia»). Di quella deflagrazione farà dono al suo «amoroso cacciatore», dallo sguardo «che non desidera e che non giudica», con il quale Lolly intreccia il suo dialogo, capriccioso e sottile, fra l'amante e l'amata: «Tu sei oltre, i miei pensieri sprizzano da te come nella teoria della forza centrifuga». Lolly Willowes apparve nel 1926.

Traduire en francais d'aujourd'hui
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Traduire en francais d'aujourd'hui : consolider ses connaissance en grammaire en traduisant / Françoise Bidaud

Novara UTET Università, 2019

Abstract: L’ouvrage que nous proposons se situe dans une opticjue éminemment péda-gogique. Il ne s’adresse pas à de future traducteurs qui, sauf cas de bilinguisme parfait, traduisent dans leur propre langue maternelle. Il a été pensé et congu pour aider les étudiants universitaires, confrontés dans les cursus de licence, à l’exercice de « traduction » de leur langue maternelle (l’italien) vere la langue d’apprentissage (le frangais). En effet, l’université a toujours accordé et continue à donner une place d’importance à cette traduction plus, d’ailleurs, comme in-strument de contròie que comme outil didactique. La partie essentielle concerne la syntaxe, raison pour laquelle de nombreuses références à la Grammaire du frangais pour italophones sont présentes et destinées à ceux qui veulent approfondir le discours grammatical. Cependant la syntaxe ne peut résoudre toutes les difficultés, c’est pourquoi une place importante a été accordée aux usages du frangais contemporain, aux expressions idiomatiques et aux structures de la conversatimi pour la traduction desquelles la connaissance des règles de grammaire et du lexique est fréquemment insuffisante. Une autre difficulté réside dans les faits liés à la culture lorsqu’ils ne correspondent pas d’un système à l’autre. Nous avons voulu aider le traducteur à découvrir comment une réalité exprimée dans sa propre langue se concrétise en frangais; c’est pourquoi des «fiches de culture» ont été insérées concernant quelques ihèmes de la vie quotidienne, parmi les plus courants. Les exemples sont caractérisés par une langue actuelle et, le plus souvent, de communication, les structures de la conversation y sont donc souvent présentes, il en est de mème pour les nombreuses phrases d’exercices qui pon-ctuent chaque chapitre, permettant à l’étudiant de controler Fassimilation des arguments en effectuant un travai] autonome.

Greta Thunberg the girl who went on strike for the planet
0 0 0
Analitici

Greta Thunberg the girl who went on strike for the planet / by Suyin HaynesNuovo titolo di contenuto

This island is sinking
0 0 0
Analitici

This island is sinking / by Justin Worland

Calabria
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Calabria : [echoes of Magna Grecia set between two seas, wild cliffs and wind, modern cities, beaches: a journey to the ancient edge of the world] - GUIDA IN LINGUA INGLESE

Milano : Touring, 2018

Abstract: Da nord a sud, numerosi itinerari suggeriscono la visita a una delle più eterogenee regioni italiane che ai solenni ambienti montani contrappone le accidentate coste tirreniche e le assolate spiagge ioniche. Panorami sempre diversi fanno da sfondo a un viaggio dedicato alla scoperta di siti archeologici, monumenti antichi e medievali, città e piccoli centri arroccati. Nella guida: Cosenza, la costa tirrenica e il Pollino, La valle del Crati, la Sila e l'Alto Ionio cosentino, Crotone e il Marchesato, Catanzaro e la Calabria tra i due mari, Vibo Valentia, le Serre e la Costa degli Dei, Reggio di Calabria, l'Aspromonte e lo Stretto. Oltre 100 immagini e la cartografia Touring con il consueto dettaglio: itinerari, piante di città, la carta dei Parchi, spiagge e Aree marine protette. Oltre 500 indirizzi utili: informazioni pratiche, indirizzi dove dormire, ristoranti e locali, spunti per il tempo libero, la sera e lo shopping.

Le comte de Monte-Cristo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Lechevalier, Jérome

Le comte de Monte-Cristo / Alexandre Dumas ; adaptation et activites de Jérome Lechevalier; illustrations de Fausto Bianchi

CIDEB, 2018

Ernest et Célestine. Le colonie
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bernard, Moira - Mathieu, Nils

Ernest et Célestine. Le colonie / [Moira Bernard et Nils Mathieu]

Casterman, 2018

Ernest et Celestine. L'anniversaire
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Magis, Valerie - Bidaud, Agnes

Ernest et Celestine. L'anniversaire / [Valerie Magis et Agnesbidaud]

Casterman, 2018

L'anno dell'anima
0 0 0
Materiale linguistico moderno

George, Stefan <1868-1933>

L'anno dell'anima / Stefan George ; a cura di Giorgio Manacorda

Elliot, 2018

In the savannah
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Trevisan, Irena <1987-> - Scortegagna, Luna <illustratrice e grafica>

In the savannah : sound stories / Irena Trevisan, Luna Scortegagna

Schio : Sassi junior, 2018

Abstract: Un piccolo uccellino non riesce proprio a imparare a volare: riuscirà a raggiungere il suo stormo grazie all'aiuto degli animali della savana? Leggi la storia e ascolta dieci meravigliosi suoni della natura, che ti accompagneranno in una narrazione ricca di magia. Età di lettura: da 3 anni.

Don Quijote de La Mancha
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bocchio, Flavia

Don Quijote de La Mancha / Miguel de Cervantes ; adaptaciòn didàctica y actividades de Flavia Bocchio Ramazio ; ilustraciones de Paolo D'Altan

CIDEB, 2018

Becoming
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Obama, Michelle <1964->

Becoming / Michelle Obama

New York : Viking, 2018

Abstract: An intimate, powerful, and inspiring memoir by the former First Lady of the United States, now a No.1 Sunday Times bestseller

Shake the tree
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Vignocchi, Chiara - Borando, Silvia <1986-> - Chiarinotti, Paolo

Shake the tree / by Chiara Vignocchi, Paolo Chiarinotti and Silvia Borando ; illustrated by Silvia Borando

Walker Books, 2018

Abstract: Prima di qua, dopo di là, scuoti più forte... qualcosa accadrà!

The time machine
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wells, H. G. <1866-1946>

The time machine / H. G. Wells

Firenze [etc.] : Demetra, 2018

Scuola di inglese. Testi

Abstract: Imparare l'inglese può risultare semplice e divertente attraverso la lettura in lingua dei classici della letteratura anglosassone o americana. Consigliato a chi ha già una certa dimestichezza con la lingua, il libro è corredato di un glossario con le parole "più difficili" che si trovano nel testo. "The Time Machine": Un viaggio appassionante nel futuro è al centro di questo classico della letteratura fantastica che da oltre cent'anni ispira registi e scrittori e fa sognare i lettori.

Graves
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goodbye to all that / Robert Graves ; with an introduction by Miranda Seymour.

New York : Everyman's Library, 2018

The time machine
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wells, H. G. <1866-1946>

The time machine / H.G. Wells

Milano : StreetLib, 2018

Who's up in the air?... Is it the little bear?
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Barker, Stephen <1976->

Who's up in the air?... Is it the little bear? / [illustrated by Stephen Barker]

[S.l.] : Usborne, 2018

Usborne baby books

Abstract: Who's playing hide-and-seek? Whose feet are all wet? This book is full of fun questions for little children to answer.

My first word book about nature
0 0 0
Materiale linguistico moderno

My first word book about nature / [illustrated by Marta Cabrol ; words by Holly Bathie]

[S.l.] : Usborne, 2018

Abstract: Da scoiattoli e ricci a cavallucci e stelle marine, questo libretto contiene più di 200 parole familiari da riconoscere e di cui parlare. Accompagnate da adorabili illustrazioni, le parole sono raggruppate per temi quali animali del bosco, uccelli, fiori, piante e in riva al mare. Età di lettura: da 2 anni