E' possibile raffinare la ricerca cliccando sui filtri proposti (nella colonna a sinistra), oppure utilizzando il box di ricerca veloce (qui sotto) o la relativa ricerca avanzata.

Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Genere Letteratura drammatica
× Data 2008
Includi: tutti i seguenti filtri
× Editore Garzanti <casa editrice>
× Nomi Amado, Jorge <1912-2001>

Trovati 32 documenti.

Mostra parametri
Messe di sangue
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Messe di sangue / Jorge Amado

Milano : Garzanti, 2010

  • Non prenotabile
  • Copie totali: 1
  • In prestito: 0
  • Prenotazioni: 0

Abstract: Dalle vie del sangue alle vie della speranza, Messe di sangue narra l'epopea di una famiglia che, per fuggire alla miseria, decide di emigrare verso São Paulo, alla ricerca di un pezzo di terra da coltivare. Siamo negli anni Trenta, subito dopo il crollo del mercato del caffè: è un periodo segnato da aspri conflitti sociali, da rivoluzioni e controrivoluzioni, attraversato da profeti dell'apocalisse come il beato Estêvao e da banditi efferati come il cangaçeiro Lucas Avoredo. Ma a dominare è la terra, dispensatrice di vita e di morte. Amado rivive questo dramma collettivo, destinato a sfociare in un bagno di sangue insieme politico e rituale, con una grande attenzione alla sensibilità popolare, ai miti e al folklore: la sua scrittura è pervasa dal pathos animistico e dalla venatura immaginifica che caratterizzano i suoi capolavori.

Dona Flor e i suoi due mariti
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Dona Flor e i suoi due mariti / Jorge Amado

4. rist

[Milano] : Garzanti, 2003 (stampa 2007)

Abstract: Il romanzo ruota attorno alla vedovanza di dona Flor e al suo lutto stretto, vissuto nel ricordo di Vadinho, delle loro ambizioni, del fidanzamento e dello sposalizio. Coglie l'intimità della giovane vedova, il suo riserbo, le sue notti insonni e la sua insoddisfazione. Racconta di come arrivò onorata al suo secondo matrimonio, quando il fardello del defunto cominciava a pesare sulle sue spalle, e di come visse in pace e armonia, senza dispiaceri né soprassalti, con suo bravo secondo marito, nel mondo della farmacologia e della musica. E mentre lei brilla nei salotti e il coro dei vicini le ricorda la sua felicità, Vadinho, nel suo corpo astrale, la visita, la corteggia, le elargisce gioie eccezionali e consigli formidabili.

Capitani della spiaggia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Capitani della spiaggia / Jorge Amado ; traduzione di Elena Grechi

Milano : Garzanti, 2007

Abstract: João Grande e Pedro Proiettile, il Professor Bella-Vita, il Gatto e Gamba-Zoppa, il negretto Barandão e la piccola Dora, il Siccità e il Lecca-Lecca sono i membri di una pericolosa banda di ragazzi che infesta il porto di Bahia in un'epoca di oppressione e di rivolta. Sciuscià o bespryzornie, olvidados o boys-of-the-rood, sono i bambini delinquenti, i reietti, il fiore nero e turbolento dell'abbandono e della miseria. Molti di questi ragazzi vengono travolti, ieri come oggi, dalla crudeltà di una società nemica o dalla logica perversa dell'autodistruzione ma, ricorda Amado, ci sono tra loro anche quelli che la fortuna (gli adulti, la storia) può assistere.

La bottega dei miracoli
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

La bottega dei miracoli / Jorge Amado

Milano : Garzanti, 2006

Abstract: Pedro Archanjo, gran casanova, scrittore e poeta, eterno e scalpitante adolescente, irresistibile conversatore, litigioso capopopolo, cuore tenero e leale, povero diavolo ma gran signore, vecchio saggio, indovino e stregone, stramazza e muore su un fangoso marciapiede del suo miserabile quartiere di Bahia. Al funerale accorre una folla innumerevole e composita. La città inconsolabile si ferma al passaggio di un corteo di professori e vagabondi, puttane e bottegai: lì, dietro al feretro, stanno i compagni (e le compagne) di vita di Pedro Archanjo. Saranno loro ad affollare le pagine di questo libro in cui si racconta dell'esistenza del più straordinario figlio di Bahia.

Santa Barbara dei fulmini
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Santa Barbara dei fulmini : una storia di stregoneria / Jorge Amado ; traduzione di Elena Grechi

[Milano] : Garzanti, 1997

Abstract: Questo apologo allegro e scanzonato, ricco di pagine esilaranti e di solare erotismo, ha per protagonista la stravagante figura di una santa, munita secondo la tradizione di un mazzetto di fulmini: santa Barbara. Un bel giorno la sua statua viene fatta trasportare dal Reconcavo a Bahia per una esposizione d'arte sacra. Ma già durante il breve viaggio, su un peschereccio, la statua comincia a dar segni d'irrequietezza: per rimettere a posto alcune situazioni che non le vanno a genio, al momento dell'attracco prende vita e, assunto l'aspetto di Yansa, signora dell'uragano e della guerra, se ne va in giro per le strade, seminando il panico o raccogliendo reverenti omaggi.

Capitani della spiaggia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Capitani della spiaggia / Jorge Amado ; traduzione di Elena Grechi

Milano : Garzanti, 1997

Abstract: Joao Grande e Pedro Proiettile, il professore Bella-Vita, il Gatto e Gamba-Zoppa, il negretto Barandao e la piccola Dora, il Siccità e il Lecca-Leccasono i membri di una pericolosa banda di ragazzi che infesta il porto di Bahia in un'epoca di oppressione e di rivolta. Sciuscià o bespryzornie, olvidados o boys of the road, sono i bambini delinquenti, i reietti, il fiore nero e turbolento dell'abbandono e della miseria. Molti di questi ragazzi vengono travolti, ieri come oggi, dalla crudeltà di una società nemica o dalla logica perversa dell'autodistruzione ma, ricorda Amado, ci sono tra loro anche quelli che la fortuna (gli adulti, la storia) può assistere. culturali cui compete, a vario titolo, di promuovere la lettura.

Dona Flor e i suoi due mariti
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Dona Flor e i suoi due mariti / Jorge Amado

12. ed

[Milano] : Garzanti, 1995

Abstract: Il romanzo ruota attorno alla vedovanza di dona Flor e al suo lutto stretto, vissuto nel ricordo di Vadinho, delle loro ambizioni, del fidanzamento e dello sposalizio. Coglie l'intimità della giovane vedova, il suo riserbo, le sue notti insonni e la sua insoddisfazione. Racconta di come arrivò onorata al suo secondo matrimonio, quando il fardello del defunto cominciava a pesare sulle sue spalle, e di come visse in pace e armonia, senza dispiaceri né soprassalti, con suo bravo secondo marito, nel mondo della farmacologia e della musica. E mentre lei brilla nei salotti e il coro dei vicini le ricorda la sua felicità, Vadinho, nel suo corpo astrale, la visita, la corteggia, le elargisce gioie eccezionali e consigli formidabili.

I turchi alla scoperta dell'America
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

I turchi alla scoperta dell'America : novelletta / Jorge Amado ; a cura di Luciana Stegagno Picchio

Milano : Garzanti, 1995

Abstract: La verità sulla scoperta dell'America: non sono stati né Colombo, né i Vichinghi, ma milioni di immigrati che sono approdati sulle sue rive in cerca di fortuna. Ce lo racconta Amado in un ironico romanzo. Protagonisti, all'inizio del secolo, alcuni emigranti mediorientali, chiamati senza distinzione i turchi, alla ricerca del successo e dell'amore.

Navigazione di cabotaggio
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Navigazione di cabotaggio : appunti per un libro di memorie che non scrivero mai / Jorge Amado

Milano : Garzanti, 1994

Abstract: In questa Navigazione di cabotaggio Amado raccoglie i ricordi di una vita. Ha avuto il privilegio di assistere, e a volte di partecipare, a fatti in una certa misura considerevoli; ha conosciuto, e a volte ne è stato amico, personaggi determinanti. Pubblica così questi scarabocchi pensando che forse potranno dare l'idea del come e del perché. Si tratta proprio della liquidazione, e a prezzo scontato, del complesso di particolari che riguardano una vita ben vissuta. Lascio da parte ciò che è grandioso, scrive, voglio soltanto raccontare delle cose, alcune divertenti, altre malinconiche, proprio come è la vita. La vita, che breve navigazione di cabotaggio!

Alte uniformi e camicie da notte
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Alte uniformi e camicie da notte / Jorge Amado

Milano : Garzanti, 1994

Abstract: Questo romanzo ruota intorno alla figura del Colonnello Pereira, reazionario, ma candidato a una importante istituzione culturale. Ambientato nel Brasile del 1940, retto da una dittatura solidale con la Germania nazista, in un intreccio di colpi di scena politici, erotici e comici, narra le manovre donchisciottesche di due anziani letterati antifascisti per bloccare l'ascesa di Pereira, maestro della più violenta repressione, nonché pessimo scrittore.

Frutti d'oro
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Frutti d'oro / Jorge Amado

Milano : Garzanti, 1993

Tocaia grande
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Tocaia grande : la faccia oscura / Jorge Amado

2. ed

Milano : Garzanti, 1993

I guardiani della notte
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

I guardiani della notte / Jorge Amado

2. ed

Milano : Garzanti, 1992

Il ragazzo di Bahia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Il ragazzo di Bahia / Jorge Amado

Milano : Garzanti, 1992

Il paese del Carnevale
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Il paese del Carnevale / Jorge Amado ; con una nota di Luciana Stegagno Picchio

Milano : Garzanti, 1992

Abstract: Fra l'azzurro del cielo e il verde del mare scivola la nave verde-gialla (ha i colori nazionali!) che riporta in Brasile Paulo Rigger. Giovane, ricco, pieno di baldanza, ha alle spalle l'Europa, i caffè parigini, le battute intelligenti: tutti i vizi e le virtù dei nostri intellettuali. Davanti c'è un Brasile che samba e che canta, che affoga tra miseria, corruzione e rivoluzione, e aspetta sempre fiducioso di diventare il primo paese del mondo. Appassionato, autobiografico, di una grazia acerba che incanta, questo Paese del Carnevale è stato scritto da Jorge Amado all'incredibile età di diciannove anni, nel 1931, e ha reso famoso il nome del suo autore in Brasile e nel mondo.

Vita e miracoli di Tieta D'Agreste
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Vita e miracoli di Tieta D'Agreste / Jorge Amado

2. ed

Milano : Garzanti, 1992

Abstract: Melodrammatico feuilleton in cinque episodi sensazionali, come lo definisce lo stesso Amado, anche questo romanzo ha il ritmo incalzante, la solarità, i colori esplosivi, la vitalità che hanno conquistato allo scrittore brasiliano tanti lettori. Arguto cronista delle vicende di Agreste - sonnolenta cittadina dello stato di Bahia che sta per essere investita dal progresso - Amado s'è assunto il compito di illustrare i torti e le ragioni dei suoi personaggi. Lo fa inserendosi appena può nella narrazione e discutendo gli eventi con l'amico e collega Fulvio D'Alembert, messo lì apposta a fare l'avvocato del diavolo. È un fitto intrecciarsi di storie attorno a quella dominante di Tieta, pastora di capre, capretta selvaggia lei stessa, fuggita un giorno dalle dune di Agreste, dove ha conosciuto il sapore dell'uomo e le percosse del padre. Figlia prodiga, maestra d'amore e ispiratrice di poeti locali, Tieta diventerà la Giovanna d'Arco del sertão.

Bahia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Bahia / Jorge Amado

Milano : Garzanti, 1992

Santa Barbara dei fulmini
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Santa Barbara dei fulmini : una storia di stregoneria / Jorge Amado ; traduzion e di Elena Grechi

2. ed

Milano : Garzanti, 1989

Abstract: Questo apologo allegro e scanzonato, ricco di pagine esilaranti e di solare erotismo, ha per protagonista la stravagante figura di una santa munita, secondo la tradizione, di un mazzetto di fulmini: santa Barbara. Un bel giorno la sua statua viene fatta trasportare dal Reconcavo a Bahia per una esposizione d'arte sacra. Ma già durante il breve viaggio, su un peschereccio, la statua comincia a dar segni di irrequietezza: per rimettere a posto alcune situazioni che non le vanno a genio, al momento dell'attracco prende vita e, assunto l'aspetto di Yansã, signora dell'uragano e della guerra, se ne va in giro per le strade, seminando panico e raccogliendo reverenti omaggi. Siamo negli anni della dittatura militare, e la sparizione della statua getta nello scompiglio la polizia e la stampa.

Capitani della spiaggia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

Capitani della spiaggia / Jorge Amado ; traduzione di Elena Grechi

Milano : Garzanti, 1988

Abstract: João Grande e Pedro Proiettile, il Professor Bella-Vita, il Gatto e Gamba-Zoppa, il negretto Barandão e la piccola Dora, il Siccità e il Lecca-Lecca sono i membri di una pericolosa banda di ragazzi che infesta il porto di Bahia in un'epoca di oppressione e di rivolta. Sciuscià o bespryzornie, olvidados o boys-of-the-rood, sono i bambini delinquenti, i reietti, il fiore nero e turbolento dell'abbandono e della miseria. Molti di questi ragazzi vengono travolti, ieri come oggi, dalla crudeltà di una società nemica o dalla logica perversa dell'autodistruzione ma, ricorda Amado, ci sono tra loro anche quelli che la fortuna (gli adulti, la storia) può assistere.

La bottega dei miracoli
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amado, Jorge <1912-2001>

La bottega dei miracoli / Jorge Amado

Milano : Garzanti, 1988

Abstract: Pedro Archanjo, gran casanova, scrittore e poeta, eterno e scalpitante adolescente, irresistibile conversatore, litigioso capopopolo, cuore tenero e leale, povero diavolo ma gran signore, vecchio saggio, indovino e stregone, stramazza e muore su un fangoso marciapiede del suo miserabile quartiere di Bahia. Al funerale accorre una folla innumerevole e composita. La città inconsolabile si ferma al passaggio di un corteo di professori e vagabondi, puttane e bottegai: lì, dietro al feretro, stanno i compagni (e le compagne) di vita di Pedro Archanjo. Saranno loro ad affollare le pagine di questo libro in cui si racconta dell'esistenza del più straordinario figlio di Bahia.